لا توجد نتائج مطابقة لـ الاتحاد الكاريبي

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الاتحاد الكاريبي

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Comunidad del Caribe.
    الاتحاد الكاريبي والسوق المشتركة.
  • 197 - 2002/01, en colaboración con la CARICOM y la División de Estadística de las Naciones Unidas. Paramaribo, 2002
    2002/01، بالتعاون مع الاتحاد الكاريبي والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة، باراماريبو، 2002.
  • El taller fue financiado por el UNIFEM-Caribe y la Embajada del Reino de los Países Bajos en Suriname.
    وقدِّم التمويل لحلقة العمل هذه من جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - الاتحاد الكاريبي وسفارة مملكة هولندا في سورينام.
  • Protocolo VIII sobre políticas en materia de competencia, protección del consumidor, dumping y subsidios, por el que se enmienda el Tratado constitutivo de la Comunidad del Caribe (Chaguaramas, 4 de julio de 1973; entrada en vigor el 1º de agosto de 1973, abierto a la firma el 14 de marzo de 2000 ).
    البروتوكول الثامن بشأن سياسة المنافسة، وحماية المستهلك، والإغراق، والإعانات، الذي يعدّل معاهدة إنشاء الاتحاد الكاريبي (شاغواراماس، 4 تموز/يوليه 1973؛ 4 تموز/يوليه 1973 و14 آذار/مارس 2000).
  • El fomento de la asociación entre América Latina y el Caribe y la Unión Europea
    تعزيز شراكة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مع الاتحاد الأوروبي
  • En vista de las decisiones adoptadas en las reuniones cumbre de la Unión Africana y la CARICOM, estamos dispuestos a continuar el diálogo con la Unión Africana y la CARICOM, así como con los Miembros de las Naciones Unidas en su conjunto.
    ونظرا للقرارات المتخذة في اجتماعي قمة الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية، فإننا مستعدون لمواصلة حوارنا مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية، ومع الأمم المتحدة بكامل عضويتها.
  • El establecimiento de redes interpersonales y las actividades de la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales están aumentando tanto en el Sur como en el Norte y se han generalizado nuevas configuraciones de solidaridad regional como la Unión Africana, la Comunidad de los Estados del Caribe, la Comunidad de los Estados del África Oriental y la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.
    وشاعت التشكيلات الجديدة للتضامن الإقليمي من قبيل الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية وجماعة شرق أفريقيا ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
  • Tratamos de dar cabida a grupos regionales tales como la Unión Africana y la Comunidad del Caribe y esperamos las conclusiones de sus cumbres.
    وقد راعينا استيعاب آراء المجموعات الإقليمية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية، وانتظرنا نتائج مؤتمرات القمة التي عقدتها تلك المجموعات.
  • Hemos respetado los deseos de la Unión Africana y la Comunidad del Caribe (CARICOM), que nos habían instado a que presentáramos nuestro proyecto de resolución después de las cumbres de Libia y Santa Lucía.
    وقد احترمنا رغبات الاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية، اللذين حثانا على تقديم مشروع القرار بعد مؤتمري القمة في ليبيا وسانت لوسيا.
  • La CARICOM felicita a la Unión Africana por sus logros y, en ese sentido, puede contar con su apoyo constante.
    والجماعة الكاريبية تهنئ الاتحاد الأفريقي على إنجازاته وتتعهد بالدعم والتعاون المتواصلين في هذا الصدد.